2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΦΙΛΙΑΙΣ, φιλιαις

PHILIAIS, philiais

Sounds Like: fee-LEE-ais

Translations: to friendship, to a friendship, to love, to a love, to affection, to an affection

From the root: ΦΙΛΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to friendship, love, or affection. It describes a bond of fondness or attachment between individuals. In this inflected form, it indicates the dative case, meaning it is used to show the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.

Inflection: Plural, Dative, Feminine

Strong’s number: G5373 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 10 — 1:4

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΙΛΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΦΙΛΙΑ — friendship, a friendship, love, a love, affection, an affection
  • ΦΙΛΙΑΝ — friendship, a friendship, affection, love
  • ΦΙΛΙΑΣ — of friendship, of affection, of love

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.