ΦΥΛΑΣΙΝ, φυλασιν
PHYLASIN, phylasin
Sounds Like: FY-lah-sin
Translations: (to) guards, (to) keepers, (to) watchmen
From the root: ΦΥΛΑΞ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a noun in the dative plural case, meaning 'to guards,' 'to keepers,' or 'to watchmen.' It refers to individuals who are responsible for guarding, protecting, or keeping watch over something or someone. It is used to indicate the indirect object of an action, showing to whom or for whom something is done.
Inflection: Plural, Dative, Masculine
Strong’s number: G5441 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΦΥΛΑΞ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΟΙΦΥΛΑΚΕΣ — the guards, the watchmen, the keepers
- ΤΑΣΦΥΛΑΚΑΣ — the guards, the watchmen, the sentinels
- ΤΩΝΦΥΛΑΚΩΝ — of the guards, of the watchmen, of the keepers
- ΦΥΛΑΚΑΣ — guards, watchmen
- ΦΥΛΑΚΕΣ — guards, watchmen, keepers
- ΦΥΛΑΚΟΣ — of a guard, of a keeper, of a watchman
- ΦΥΛΑΚΩΝ — of guards, of watchmen, of keepers
- ΦΥΛΑΞ — guard, a guard, watchman, a watchman, keeper, a keeper
- ΦΥΛΑΞʼ — guard, a guard, keeper, a keeper, watchman, a watchman
- ΦΥΛΑΞΙ — (to) guards, (to) keepers, (to) watchmen
- ΦΥΛΑΞΙΝ — to guards, to keepers, to watchmen, to preservers
- ΦΥΛΑΣ — guard, a guard, watchman, a watchman
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.