ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΕΩ, χαλιναγωγεω
CHALINAGŌGEŌ, chalinagōgeō
Sounds Like: ha-li-na-go-GEH-oh
Translations: to bridle, to curb, to restrain, to keep in check
From the root: ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb meaning 'to bridle' or 'to curb'. It is formed from 'χαλινός' (HALINOS), meaning 'a bridle', and 'ἀγωγή' (AGOGE), meaning 'a leading' or 'ἄγω' (AGO), meaning 'to lead'. It describes the act of controlling or restraining something, much like a horse is controlled with a bridle. It can be used literally for animals or figuratively for human behavior, such as restraining one's tongue or passions.
Inflection: Does not inflect (this is the infinitive/lexical form)
Strong’s number: G5468 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΗΣΑΙ — to bridle, to curb, to restrain, to keep in check
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΗΣΕΙΣ — you will bridle, you will curb, you will restrain
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΟΥΝΤΕΣ — bridling, restraining, keeping in check, controlling
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΩΝ — bridling, restraining, holding in check, keeping in order, one who bridles
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.