ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΟΥΝΤΕΣ, χαλιναγωγουντες
CHALINAGŌGOUNTES, chalinagōgountes
Sounds Like: kha-li-na-goh-GOON-tes
Translations: bridling, restraining, keeping in check, controlling
From the root: ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΕΩ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This word is a compound verb meaning 'to bridle' or 'to restrain'. It is used to describe the act of controlling or keeping something in check, much like putting a bridle on a horse to guide and control it. In a broader sense, it refers to exercising self-control or restraining one's desires or actions.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G5468 (Lookup on BibleHub)
Instances
Polycarp of Smyrna
- Polycarp’s Letter to the Philippians — 5:3
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΕΩ — to bridle, to curb, to restrain, to keep in check
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΗΣΑΙ — to bridle, to curb, to restrain, to keep in check
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΗΣΕΙΣ — you will bridle, you will curb, you will restrain
- ΧΑΛΙΝΑΓΩΓΩΝ — bridling, restraining, holding in check, keeping in order, one who bridles
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.