ΧΑΣΚΩΝ, χασκων
CHASKŌN, chaskōn
Sounds Like: KHAS-kohn
Translations: gaping, opening the mouth, being open-mouthed, being agape
From the root: ΧΑΣΚΩ
Part of Speech: Participle, Verb
Explanation: This word describes the action of opening one's mouth wide, often in astonishment, wonder, or simply to speak or breathe. It can imply a sense of being dumbfounded or amazed. As a participle, it functions like an adjective describing someone who is in the act of gaping or opening their mouth.
Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Singular, Masculine
Strong’s number: G5490 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezra (Alpha) — 4:31
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΑΣΚΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΧΑΝΕΝ — opened, gaped, swallowed up
- ΚΕΧΗΝΑΝ — they have gaped, they have opened wide, they have stood agape
- ΠΡΟΣΚΕΧΗΝΑΜΕΝ — we have gaped, we have opened our mouths, we have stood agape, we have been amazed
- ΧΑΣΚΟΝΤΕΣ — gaping, opening the mouth, being agape
- ΧΑΣΚΩ — to gape, to open wide, to be open-mouthed, to be astonished, to be amazed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.