ΧΕΙΡΙΖΕΙΝ, χειριζειν
CHEIRIZEIN, cheirizein
Sounds Like: kheh-ree-ZEIN
Translations: to handle, to manage, to administer, to govern, to wield
From the root: ΧΕΙΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb describes the action of handling, managing, or administering something, often with the hands or with authority. It implies control or direction over a task, object, or situation. It can be used in contexts ranging from physically manipulating an object to governing a kingdom.
Inflection: Present Active Infinitive
Strong’s number: G5495 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Esther — 8:12
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΕΙΡΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΑ — being handled, being managed, being administered, being directed, being controlled
- ΧΕΙΡΙΖΟΜΕΝΟΣ — handling, managing, administering, being handled, being managed, being administered
- ΧΙΡΙΖΕΙΝ — to manage, to administer, to handle, to govern, to take in hand
- ΧΙΡΙΖΩ — to handle, to manage, to take in hand, to administer
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.