ΧΩΝΕΥΕΤΑΙ, χωνευεται
CHŌNEUETAI, chōneuetai
Sounds Like: khoh-NEH-yoo-teh
Translations: is melted, is refined, is cast, is smelted
From the root: ΧΩΝΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the process of melting or refining metals, often in a furnace, to purify them or to cast them into a new form. It can also be used metaphorically to describe a process of purification or transformation, where something is subjected to intense heat or pressure to remove impurities or reshape it. In a sentence, it would be used to describe something undergoing this process, such as 'the silver is melted' or 'the metal is refined'.
Inflection: Present, Indicative, Middle/Passive, Third Person Singular
Strong’s number: G5513 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 22:22
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΧΩΝΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΧΩΝΕΥΟΝΤΟ — they were melted down, they were refined, they were cast
- ἘΧΩΝΕΥΣΑΝ — they melted down, they cast, they smelted
- ἘΧΩΝΕΥΣΕ — he melted down, he cast, he poured out, he refined
- ἘΧΩΝΕΥΣΕΝ — he cast, he melted, he smelted
- ΕΧΩΝΕΥΣΑΝ — they melted, they refined, they cast, they fused
- ΚΕΧΩΝΕΥΜΕΝΗ — having been cast, having been refined, having been melted, having been purified, cast, refined, melted, purified
- ΚΕΧΩΝΕΥΜΕΝΟΣ — molten, cast, refined, a molten, a cast, a refined
- ΧΩΝΕΜΑ — casting, molten image, a molten image, a casting
- ΧΩΝΕΥΘΗΝΑΙ — to be melted, to be refined, to be smelted
- ΧΩΝΕΥΘΗΣΕΣΘΕ — you will be melted, you will be refined, you will be purged, you will be cast
- ΧΩΝΕΥΜΑ — molten image, a molten image, cast image, a cast image, idol, an idol
- ΧΩΝΕΥΟΝΤΕΣ — digesting, melting, smelting, refining, consuming, dissolving
- ΧΩΝΕΥΣΑΙ — to melt down, to fuse, to refine, to smelt
- ΧΩΝΕΥΣΑΝΤΑ — having melted down, having refined, having purified
- ΧΩΝΕΥΣΑΣ — having melted, having refined, having cast, having smelted
- ΧΩΝΕΥΣΕΙ — he will cast, he will melt, he will fuse, he will refine
- ΧΩΝΕΥΣΕΙΣ — you will cast, you will melt, you will refine
- ΧΩΝΕΥΣΩ — I will melt, I will refine, I will fuse, I will cast
- ΧΩΝΕΥΩ — to melt, to refine, to cast, to fuse
- ΧΩΝΕΥΩΝ — melting, refining, smelting, a melter, a refiner
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.