ΩΡΑΙΣΘΗΝ, ωραισθην
ŌRAISTHĒN, ōraisthēn
Sounds Like: oh-ra-EES-thayn
Translations: I was made beautiful, I was adorned, I was made lovely, I was made comely
From the root: ΩΡΑΙΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the first person singular aorist passive indicative form of the verb horaióō, meaning 'to make beautiful' or 'to adorn'. In this form, it indicates that the subject 'I' was made beautiful or adorned by an external agent. It describes a state of being made lovely or comely.
Inflection: First Person, Singular, Aorist, Passive, Indicative
Strong’s number: G5611 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Sirach — 25:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 25:1
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΩΡΑΙΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΩΡΑΙΟΩ — to make beautiful, to make fair, to adorn, to beautify
- ΩΡΑΙΩΘΗΣ — you were made beautiful, you were made lovely, you were made attractive
- ΩΡΑΙΩΘΗΣΑΝ — they were made beautiful, they were made lovely, they were made fair, they were adorned
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.