2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ADIMPLEANT, adimpleant

Sounds Like: ah-dim-PLEH-ant

Translations: may they fill up, let them fill up, that they may fill up, may they complete, let them complete, that they may complete, may they fulfill, let them fulfill, that they may fulfill

From the root: ADIMPLEO

Part of Speech: Verb

Explanation: ADIMPLEANT is a verb meaning 'to fill up', 'to complete', or 'to fulfill'. It is used to describe the action of making something full or bringing something to an end or completion. As a third-person plural present active subjunctive, it often expresses a wish, a command, or a purpose, such as 'may they fill up' or 'let them fulfill'.

Inflection: Third-person, Plural, Present, Active, Subjunctive


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ADIMPLEO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ADIMPLEO — to fill up, to fulfill, to complete, to accomplish, to perform, to carry out

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.