2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

DET, det

Sounds Like: DEHT

Translations: may he give, may she give, may it give, let him give, let her give, let it give

From the root: DO

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb form, specifically the third person singular present active subjunctive of the verb 'do', meaning 'to give' or 'to grant'. It is used to express a wish, a command, a possibility, or a purpose. For example, it can be used in a sentence like 'Det ei pacem' meaning 'May he give him peace' or 'Let him give him peace'.

Inflection: Third person, Singular, Present, Active, Subjunctive


Instances

Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 11:4, 12:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, DO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • DAMUS — we give, we grant, we offer
  • DATAM — given, granted, delivered, a given (thing), a granted (thing)
  • DATUS — given, granted, assigned, appointed, a gift, a thing given
  • DEDERIS — you may have given, you might have given, you should have given, you would have given
  • DEDERO — I will have given, I will have granted, I will have offered, I will have put, I will have placed
  • DEDI — I gave, I have given
  • DEDIT — he gave, she gave, it gave, he has given, she has given, it has given
  • DO — I give, I offer, I grant, I present, I hand over, I yield, I put, I place, I cause, I make

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.