2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

NOCEO, noceo

Sounds Like: NOH-keh-oh

Translations: I harm, I hurt, I injure, I damage, I do mischief

From the root: NOCEO

Part of Speech: Verb

Explanation: NOCEO is a Latin verb meaning 'to harm' or 'to hurt'. It typically takes the dative case for the person or thing being harmed. For example, 'nocere alicui' means 'to harm someone'. It describes the act of causing damage, injury, or detriment.

Inflection: First conjugation, Present Active Indicative, First Person Singular


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, NOCEO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • NOCENTEM — harming, injuring, guilty, a guilty one, an injurious one
  • NOCERET — would harm, might harm, should harm, would injure, might injure, should injure, would hurt, might hurt, should hurt

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.