2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

STANTIBUS, stantibus

Sounds Like: STAHN-tee-boos

Translations: standing, to those standing, for those standing, by those standing, with those standing, from those standing

From the root: STO

Part of Speech: Participle

Explanation: STANTIBUS is the dative or ablative plural form of the present active participle of the verb STO, meaning 'to stand'. As a participle, it describes an action that is happening concurrently with the main verb. It can function adjectivally, modifying a noun, or substantively, acting as a noun itself. When used substantively, it refers to 'those who are standing' or 'people standing'. Its case indicates its grammatical role in the sentence, such as the indirect object (dative) or the means/instrument/accompaniment (ablative).

Inflection: Present Active Participle, Dative or Ablative, Plural, All genders


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, STO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • STATE — stand, stand still, stand firm, remain, be
  • STO — stand, I stand, stand still, remain, abide, halt, stop, be firm, persist, endure, be fixed, be established, cost

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.