TRADITAS, traditas
Sounds Like: TRAH-dee-tahs
Translations: tradition, a tradition, delivery, a delivery, surrender, a surrender
From the root: TRADO
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is a feminine noun derived from the verb 'trado' (to hand over, deliver, transmit). It refers to the act of handing over, delivery, or transmission, often in the sense of a custom, teaching, or belief passed down through generations. It can also mean a surrender or betrayal. It is used to describe something that has been handed down or established by custom.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Instances
Josephus' Against Apion
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, TRADO.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- TRADIDERAT — he had handed over, she had handed over, it had handed over, he had delivered, she had delivered, it had delivered, he had betrayed, she had betrayed, it had betrayed
- TRADIDI — I handed over, I delivered, I betrayed, I surrendered, I transmitted
- TRADITURUM — about to hand over, going to betray, who will hand over, about to deliver, going to transmit
- TRADO — hand over, deliver, transmit, entrust, surrender, betray, teach, relate, report
- TRADUNT — they hand over, they deliver, they transmit, they relate, they teach
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.