2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

TRADO, trado

Sounds Like: TRAH-doh

Translations: hand over, deliver, transmit, entrust, surrender, betray, teach, relate, report

From the root: TRADO

Part of Speech: Verb

Explanation: TRADO is a Latin verb meaning 'to hand over' or 'to deliver'. It is a compound word formed from 'trans' (across, over) and 'do' (to give). Its meaning can vary depending on context, ranging from physically handing something over, to transmitting knowledge or traditions, to surrendering, or even betraying someone. It is often used to describe the act of passing something from one person or group to another.

Inflection: First person singular, present active indicative


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, TRADO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • TRADIDERAT — he had handed over, she had handed over, it had handed over, he had delivered, she had delivered, it had delivered, he had betrayed, she had betrayed, it had betrayed
  • TRADIDI — I handed over, I delivered, I betrayed, I surrendered, I transmitted
  • TRADITAS — tradition, a tradition, delivery, a delivery, surrender, a surrender
  • TRADITURUM — about to hand over, going to betray, who will hand over, about to deliver, going to transmit
  • TRADUNT — they hand over, they deliver, they transmit, they relate, they teach

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.