2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

UENISSE, uenisse

Sounds Like: weh-NIS-seh

Translations: to have come, to have arrived

From the root: VENIO

Part of Speech: Verb

Explanation: UENISSE is the perfect active infinitive form of the Latin verb VENIO, meaning 'to come' or 'to arrive'. This form is typically used in indirect statements (accusative and infinitive constructions) to express an action that was completed before the main verb. For example, 'He said that they had come' would use UENISSE.

Inflection: Perfect Active Infinitive


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, VENIO.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • UENIUNT — they come, they are coming, they arrive
  • VENIO — I come, I arrive, I go, I proceed
  • VENIT — he comes, she comes, it comes, he came, she came, it came

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.