2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΡΙΟΙ, ἀγριοι

AGRIOI, agrioi

Sounds Like: AG-ree-oy

Translations: wild, savage, fierce, untamed, rustic, rude, wild ones, savage ones

From the root: ἈΓΡΙΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is an adjective meaning 'wild,' 'savage,' or 'fierce.' It describes something that is untamed, uncultivated, or not domesticated, often referring to animals or people with a wild or uncivilized nature. It can also describe things that are rough or unrefined. In a sentence, it would modify a noun, indicating its wild or fierce quality.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine or Neuter; or Accusative, Neuter

Strong’s number: G0066 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 56:12
Josephus' Antiquities of the Jews
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΓΡΙΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.