ἈΔΥΝΑΤΗΣΕΙ, ἀδυνατησει
ADYNATĒSEI, adynatēsei
Sounds Like: ah-doo-nah-TAY-see
Translations: will be impossible, will be unable, will fail, will lack, will be weak
From the root: ΑΔΥΝΑΤΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to be impossible, to be unable, or to fail. It describes a state where something cannot be done or achieved, or when someone lacks the ability or resources to do something. It can also imply weakness or a lack of power. It is often used in contexts where a task or outcome is beyond one's capacity.
Inflection: Future Indicative, Active, Third Person Singular
Strong’s number: G1014 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΔΥΝΑΤΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΔΥΝΑΤΗΣΗ — will be impossible, will fail, will be unable
- ἈΔΥΝΑΤΗΣΟΥΣΙΝ — they will be unable, they will be weak, they will be powerless
- ἈΔΥΝΑΤΟΥΣΙΝ — they are unable, they cannot, they are impossible
- ΑΔΥΝΑΤΕΙ — is impossible, cannot, is unable, to be impossible, to be unable
- ΑΔΥΝΑΤΗΣΕΙ — it will be impossible, it will be unable, it will be powerless
- ΑΔΥΝΑΤΗΣΟΥΣΙΝ — they will be unable, they will be impossible, they will fail, they will not be able
- ΑΔΥΝΑΤΟΥΣΙΝ — they are unable, they cannot, they are impossible
- ΑΔΥΝΑΤΩΣΕΙ — will be impossible, will be unable, will be weak
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.