2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΕΙ, ἀλει

ALEI, alei

Sounds Like: ah-LEY-fee

Translations: anoint, to anoint, rub, to rub

From the root: ΑΛΕΙΦΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word appears to be a truncated or misspelled form of the Koine Greek verb 'ἀλείφω' (aleiphō), which means 'to anoint' or 'to rub'. It is commonly used in contexts of applying oil, ointment, or other substances to the body, often for medicinal, ritual, or cosmetic purposes. The provided examples show inflected forms like 'ἀλείψῃ' (aleipsē), meaning 'you will anoint', and 'ἀλείφατ' (aleiphat), which is likely a proper noun or a different word entirely, suggesting 'ἈΛΕΙ' itself is incomplete.

Inflection: It is not a complete word, but likely a truncation of a verb that inflects for tense, voice, mood, person, and number. The root verb 'ἀλείφω' is a regular verb.

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 8:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΛΕΙΦΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.