ἈΜΥΝΟΙΤΟ, ἀμυνοιτο
AMYNOITO, amynoito
Sounds Like: ah-MYN-oy-toh
Translations: defend, ward off, avenge, defend oneself, ward off oneself, avenge oneself
From the root: ΑΜΥΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb that means to defend, ward off, or avenge. When used in the middle voice, as it is here, it often implies defending oneself or avenging oneself. It describes an action taken to protect oneself or others from harm, or to retaliate for a wrong.
Inflection: Aorist, Optative, Middle Voice, 3rd Person, Singular
Strong’s number: G0297 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 5:122
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΜΥΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΜΥΝΑΙ — to defend, to ward off, to help, to assist
- ἈΜΥΝΑΜΕΝΟΣ — defending, avenging, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΑΣΘΑΙ — to defend, to ward off, to avenge, to retaliate, to help, to assist
- ἈΜΥΝΕ — defend, ward off, help, assist, avenge
- ἈΜΥΝΕΙΣΘΕ — you will defend, you will ward off, you will avenge, you will help, you will assist
- ἈΜΥΝΕΙΤΑΙ — he will defend, he will avenge, he will ward off, he will help, he will assist
- ἈΜΥΝΗΤΑΙ — to ward off, to defend, to avenge, to help, to assist
- ἈΜΥΝΟΜΑΙ — to ward off, to defend, to avenge, to help, to assist
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΟΙ — defending, warding off, avenging, assisting, helping
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΟΝ — defending, avenging, warding off, repelling, assisting, helping
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΟΥ — defending, avenging, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΟΜΕΝΩ — defending, avenging, warding off, repelling, protecting, helping
- ἈΜΥΝΟΝΤΑΙ — they defend themselves, they ward off, they repel, they avenge themselves
- ἈΜΥΝΟΝΤΑΣ — defending, warding off, assisting, avenging
- ἈΜΥΝΟΥΜΕΝΟΙ — defending, avenging, assisting, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΟΥΜΕΝΩΝ — defending, avenging, warding off, repelling
- ἈΜΥΝΟΥΝΤΩΝ — of defending, of warding off, of assisting, of avenging, of helping
- ἈΜΥΝΩΜΕΘΑ — let us defend, let us ward off, let us avenge, let us help
- ἈΠΗΜΥΝΑΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted
- ΑΜΥΝ — to ward off, to defend, to help, to assist, to avenge
- ΑΜΥΝΑΣΘΑΙ — to ward off, to defend oneself, to avenge, to repel, to help
- ΑΜΥΝΩ — to ward off, to defend, to help, to assist
- ΑΜΥΝΩΤΑΙ — they may defend, they may ward off, they may help, they may assist, they may avenge
- ΑΠΗΜΥΝΑΝΤΟ — they warded off, they defended themselves, they repelled, they resisted
- ΕΠΗΜΥΝΑΝ — they defended, they helped, they assisted, they warded off
- ΕΠΗΜΥΝΕΝ — he helped, he assisted, he defended, he warded off
- ἨΜΥΝΑΜΕΘΑ — we defended, we warded off, we assisted, we avenged
- ἨΜΥΝΑΜΗΝ — I defended myself, I warded off, I repelled
- ἨΜΥΝΑΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted
- ἨΜΥΝΕΤΟ — was defending, was warding off, was repelling, was resisting, was being defended
- ἨΜΥΝΟΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted, they assisted
- ΗΜΥΝΑΜΗΝ — I defended, I warded off, I repelled, I helped, I avenged
- ΗΜΥΝΑΝΤΟ — they defended, they warded off, they repelled, they resisted
- ΗΜΥΝΑΤΟ — he defended, he helped, he avenged, he warded off
- ΜΕΝΑΜΥΝΕΣΘΑΙ — to ward off, to defend oneself, to avenge, to retaliate, to help
- ΜΥΝ — defend, ward off, assist, avenge
- ΠΡΩΤΟΝἨΜΥΝΕΤΟ — he defended, he warded off, he assisted
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.