ἈΝΑΚΛΩΜΕΝΩΝ, ἀνακλωμενων
ANAKLŌMENŌN, anaklōmenōn
Sounds Like: ah-nah-kloh-MEH-nohn
Translations: bending back, being bent back, turning back, being turned back, reclining, being reclined
From the root: ΑΝΑΚΛΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present middle/passive participle of the verb 'anaklaō', meaning 'to bend back', 'to turn back', or 'to recline'. In the middle voice, it implies the subject is performing the action on itself or for itself, while in the passive voice, it means the subject is receiving the action. It describes something that is in the process of being bent or turned back, or someone who is in the process of reclining.
Inflection: Present, Participle, Middle or Passive Voice, Genitive Case, Plural Number, Masculine or Neuter Gender
Strong’s number: G0346 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 12 — 2:73
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΑΚΛΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΚΛΩΜΕΝΟΣ — bent back, reclined, reclining, leaning back
- ΑΝΑΚΛΑΩ — to recline, to lie down, to lean back
- ΑΝΑΚΛΩΜΕΝΟΣ — reclining, reclining at table, lying down, leaning back
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.