ἈΝΑΠΕΜΠΕΙΝ, ἀναπεμπειν
ANAPEMPEIN, anapempein
Sounds Like: ah-nah-PEM-pine
Translations: to send up, to send back, to refer, to remit, to restore
From the root: ἈΝΑΠΕΜΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This verb means to send something or someone upwards, back, or to refer a matter to a higher authority. It can also imply restoring something to its original state or remitting a debt. It is used in contexts where something is being directed or returned to a source or a superior.
Inflection: Present, Active, Infinitive
Strong’s number: G0375 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΑΠΕΜΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΑΠΕΜΠΕΤΩΣΑΝ — let them send up, let them refer, let them send back, let them send away
- ἈΝΑΠΕΜΠΗΤΑΙ — is sent back, is referred, is sent up
- ἈΝΑΠΕΜΨΑΝΤΟΣ — having sent up, having sent back, having referred, having remitted
- ἈΝΑΠΕΜΨΑΤΕ — send back, send up, refer, remit
- ἈΝΑΠΕΜΨΕΙΝ — to send up, to send back, to refer, to remit
- ἈΝΑΠΕΜΨΟΥΣΙΝ — they will send up, they will send back, they will refer, they will remit
- ἈΝΑΠΕΜΨΩ — send up, send back, refer, remit
- ἈΝΑΠΕΜΨΩΝ — sending back, having sent back, referring, having referred, sending up, having sent up
- ἈΝΕΠΕΜΠΕΤΟ — was being sent up, was being sent back, was being referred, was being remitted
- ἈΝΕΠΕΜΨΑ — sent back, sent up, referred, delivered
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.