2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΙΜΕΝΟΙ, ἀνειμενοι

ANEIMENOI, aneimenoi

Sounds Like: ah-NEE-meh-noy

Translations: relaxed, loose, unrestrained, let go, released, given up, neglected

From the root: ἈΝΊΗΜΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been relaxed' or 'having been let go'. It describes something that has been loosened, released, or allowed to be unrestrained. It can be used to describe people who are relaxed or at ease, or things that have been neglected or given up.

Inflection: Perfect, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s number: G0447 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΊΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΕἸΗ — let go, relax, give up, allow, permit, release, loosen, yield
  • ἈΝΕΙΜΕΝΑ — weak, feeble, relaxed, slack, let down, unstrung
  • ἈΝΕΙΣΘΑΙ — to relax, to loosen, to let go, to release, to give up, to neglect
  • ἈΝΗΣΟΥΣΙΝ — will relax, will loosen, will release, will let go, will cease, will not cease
  • ἈΝΩΜΕΝ — let us let go, let us relax, let us loosen, let us give up, let us cease

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.