ἈΝΕΜΙΖΟΜΕΝΩ, ἀνεμιζομενω
ANEMIZOMENŌ, anemizomenō
Sounds Like: ah-neh-mi-ZOH-meh-noh
Translations: (to) driven by the wind, (to) tossed by the wind
From the root: ΑΝΕΜΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'to drive by the wind' or 'to toss by the wind'. It describes something that is being moved or affected by the wind, often implying instability or lack of control. It functions like an adjective or adverb in a sentence, modifying a noun or verb.
Inflection: Present, Passive, Participle, Dative, Singular, Masculine or Neuter
Strong’s number: G0416 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
- James — 1:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΕΜΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΝΕΜΙΖΟΜΕΝΩ — being driven by the wind, tossed by the wind, being wind-tossed, being blown by the wind
- ΑΝΕΜΙΖΩ — to be driven by the wind, to be tossed by the wind, to be blown by the wind
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.