2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΗΚΕΝ, ἀνηκεν

ANĒKEN, anēken

Sounds Like: an-EE-ken

Translations: it was proper, it was fitting, it was due, it belonged, it was appropriate

From the root: ΑΝΗΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes something that is proper, fitting, or due. It indicates that something is appropriate or belongs to a particular person or situation. It is often used impersonally, meaning 'it is fitting' or 'it is proper'.

Inflection: Third Person Singular, Imperfect Indicative, Active Voice

Strong’s number: G0399 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 9:4
  • Book Seven — 8:37
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
  • Ephesians — 5:4
  • Colossians — 3:18

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΝΗΚΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΝΗΚΕ — it was proper, it was fitting, it was due, it belonged, it pertained
  • ἈΝΗΚΟΝΤΑ — unfitting, improper, not belonging, not suitable, not proper, a thing not belonging, things not belonging
  • ἈΝΗΚΟΝΤΟΣ — (of) unfitting, (of) improper, (of) not belonging, (of) not pertaining
  • ἈΝΗΚΟΝΤΩΝ — of those belonging to, of things belonging to, of what is fitting, of what is proper, of what is appropriate
  • ἈΝΗΚΟΥΣΑΝ — unfitting, improper, unsuitable, not belonging, not pertaining
  • ἈΝΗΚΟΥΣΙΝ — they belong, they pertain, they are fitting, they are proper, they are due
  • ΑΝΗΚΑ — I lifted up, I raised, I brought up, I offered up
  • ΑΝΗΚΕ — it is proper, it is fitting, it is due, it is appropriate, it belongs, it pertains
  • ΑΝΗΚΙΝ — it is proper, it is fitting, it is due, it is suitable, it is right
  • ΑΝΗΚΟ — to be fit, to be proper, to be suitable, to be due, to belong, to pertain
  • ΑΝΗΚΟ? — to be fitting, to be proper, to be suitable, to be due, to belong to
  • ΑΝΗΚΟΝ — it is proper, it is fitting, it is due, it is becoming, it is suitable, it is right
  • ΑΝΗΚΟΝΤΑ — improper, unseemly, unfitting, not belonging, not pertaining, not suitable
  • ΑΝΗΚΟΝΤΑΣ — improper, unseemly, not fitting, not becoming, unfitting, inappropriate
  • ΑΝΗΚΟΝΤΩΝ — of things belonging, of things fitting, of things proper, of things due, of things pertaining
  • ΑΝΗΚΩ — to be fitting, to be proper, to be due, to belong to, to pertain to
  • ΑΝΗΞΕΙΝ — to pertain, to belong, to be fitting, to be proper, to be suitable, to be appropriate
  • ἘΠΑΝΗΞΩ — I will return, I will come back

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.