ἈΝΤΙΠΑΡΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΝ, ἀντιπαραβαλλομενον
ANTIPARABALLOMENON, antiparaballomenon
Sounds Like: an-tee-pa-ra-bal-LO-me-non
Translations: being compared, being contrasted, being set against
From the root: ἈΝΤΙΠΑΡΑΒΑΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present passive participle, meaning 'being compared' or 'being contrasted'. It describes something that is in the process of being set against something else for the purpose of comparison or opposition. It is a compound word formed from 'ἀντί' (anti, against), 'παρά' (para, alongside), and 'βάλλω' (ballo, to throw or place).
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter, Present, Passive, Participle
Strong’s number: G0492 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 8 — 14:381
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΝΤΙΠΑΡΑΒΑΛΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΝΤΙΠΑΡΑΒΑΛΛΕΤΩΣΑΝ — let them compare, let them set against, let them contrast
- ἈΝΤΙΠΑΡΑΒΑΛΛΟΝΤΑΣ — comparing, contrasting, setting against, setting side by side
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.