ἈΠΕΡΓΑΣΕΤΑΙ, ἀπεργασεται
APERGASETAI, apergasetai
Sounds Like: ah-per-GAH-seh-tai
Translations: will accomplish, will produce, will perform, will work out, will bring about
From the root: ΑΠΕΡΓΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to accomplish, produce, or perform something. It implies bringing something to completion or working it out fully. It is often used in the sense of achieving a result or bringing about a particular outcome.
Inflection: Future, Indicative, Middle, Third Person, Singular
Strong’s number: G0626 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 4 — 8:232
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΕΡΓΑΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΡΓΑΖΟΝΤΑΙ — they accomplish, they produce, they perform, they work out, they bring about, they make
- ἈΠΕΡΓΑΣΗ — you work out, you accomplish, you produce, you perform, you bring about
- ΑΠΕΡΓΑΖΟΜΑΙ — to work out, to accomplish, to produce, to effect, to bring about, to perform, to make, to work
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.