ἈΠΕΤΥΜΠΑΝΙΣΘΗ, ἀπετυμπανισθη
APETYMPANISTHĒ, apetympanisthē
Sounds Like: ah-peh-too-pah-NEE-sthee
Translations: was beaten to death, was clubbed to death, was tortured to death, was executed by beating
From the root: ΤΥΜΠΑΝΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes a severe form of execution or torture involving beating, often with clubs or sticks, leading to death. It implies a brutal and violent end. The word is in the aorist passive indicative, meaning the action happened in the past and the subject received the action.
Inflection: Third Person, Singular, Aorist, Indicative, Passive
Strong’s number: G5180 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Against Apion
- Book One — 20:149
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 31:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Daniel (Old Greek) — 7:11
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΤΥΜΠΑΝΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΤΥΜΠΑΝΙΖΕΝ — he was beaten, he was tortured, he was drummed
- ἘΤΥΜΠΑΝΙΣΘΗΣΑΝ — they were tortured, they were beaten to death, they were clubbed to death
- ΤΥΜΠΑΝΙΖΩ — to beat, to torture, to beat to death, to torture to death
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.