ἈΠΟΜΕΡΙΕΙ, ἀπομεριει
APOMERIEI, apomeriei
Sounds Like: ah-poh-meh-ri-EH-ee
Translations: he will divide, he will separate, he will apportion
From the root: ΑΠΟΜΕΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to divide, separate, or apportion something. It is used to describe the act of distributing shares or portions, or setting things apart from each other. It is a future tense verb, indicating an action that will happen.
Inflection: Future, Active, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s number: G0669 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Daniel (Old Greek) — 11:39
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΜΕΡΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΜΕΡΙΖΟΜΕΝΗΣ — dividing, distributing, apportioning, separating
- ἈΠΟΜΕΡΙΖΟΝΤΟΣ — dividing, distributing, apportioning, separating, setting apart
- ἈΠΟΜΕΡΙΖΩ — to divide, to distribute, to apportion, to separate
- ἈΠΟΜΕΡΙΣΟΝ — divide, separate, distribute
- ΑΠΟΜΕΡΙΖΩ — to divide, to separate, to distribute, to apportion
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.