ἈΠΟΠΤΥΣΑΤΕ, ἀποπτυσατε
APOPTYSATE, apoptysate
Sounds Like: ah-pop-TOO-sah-teh
Translations: spit out, reject, abhor
From the root: ΑΠΟΠΤΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from 'ἀπό' (apo), meaning 'from' or 'away from', and 'πτύω' (ptyō), meaning 'to spit'. Therefore, it literally means 'to spit out'. It is used to express the act of expelling something from the mouth, but it can also be used metaphorically to mean to reject, abhor, or cast off something with contempt. It implies a strong aversion or dismissal.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, Second Person, Plural
Strong’s number: G0667 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:63
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΠΤΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΠΤΟΥΔΕ — to spit out, to reject, to despise
- ἈΠΟΠΤΥΟΝΤΕΣ — spitting out, spitting, rejecting, abhorring, a spitting out, a spitting, a rejecting, an abhorring
- ΑΠΟΠΤΥΣΑΙ — to spit out, to reject, to despise, to scorn
- ΑΠΟΠΤΥΩ — to spit out, to spit, to reject, to spurn
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.