ἈΠΟΡΟΥΜΕΝΟΙ, ἀπορουμενοι
APOROUMENOI, aporoumenoi
Sounds Like: ah-po-roo-MEH-noy
Translations: perplexed, at a loss, in doubt, without resources, in despair
From the root: ἈΠΟΡΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present passive participle derived from the verb 'aporeo'. It describes someone who is in a state of perplexity, uncertainty, or being at a loss, often due to a lack of resources or a way forward. It can be used to describe individuals who are without means or are in despair.
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Plural
Strong’s number: G0639 (Lookup on BibleHub)
Instances
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 72:3
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Isaiah — 51:20
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΡΕΙΝ — to be at a loss, to be perplexed, to be in doubt, to be without resources, to be in want, to be in difficulty
- ἈΠΟΡΕΙΣ — to be at a loss, to be perplexed, to be in doubt, to be without resources, to be in want
- ἈΠΟΡΗΘΕΙΣ — being at a loss, being perplexed, being in doubt, being without resources, being in despair
- ἈΠΟΡΗΣΑΙΜΕΝ — we might be at a loss, we might be perplexed, we might doubt, we might be in doubt, we might be without resources
- ἈΠΟΡΟΥ — being at a loss, being in doubt, being perplexed, being in difficulty, being without resources, being in want, being in despair, being embarrassed
- ἈΠΟΡΟΥΜΕΝΟΙΣ — those in perplexity, those in doubt, those at a loss, those in need, those without resources, to those in perplexity, to those in doubt, to those at a loss, to those in need, to those without resources
- ἈΠΟΡΟΥΜΕΝΟΥΣ — being at a loss, being in doubt, being perplexed, being in want, being without resources, being without means, being in need of
- ἈΠΟΡΟΥΜΕΝΩ — being at a loss, being in doubt, being perplexed, being without resources, being in want, being in distress, being in need
- ἈΠΟΡΟΥΜΕΝΩΝ — being at a loss, being in doubt, being perplexed, being without resources, being in want, being in need
- ἈΠΟΡΟΥΝΤΕΣ — being at a loss, being in doubt, being perplexed, being without resources, being in want, being helpless, being in despair, those who are at a loss, those who are in doubt
- ἈΠΟΡΩ — to be at a loss, to be in doubt, to be perplexed, to be without resources, to be in want, to be in need
- ἨΠΟΡΗΣΘΑΙ — to be at a loss, to be perplexed, to be in doubt, to be without resources, to be in despair
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.