2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΠΟΣΤΟΛΟΙΣ, ἀποστολοις

APOSTOLOIS, apostolois

Sounds Like: ah-po-STO-loys

Translations: to apostles, for apostles

From the root: ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to those who are sent out with a specific mission or message, often with authority. In a Christian context, it most commonly refers to the twelve disciples of Jesus Christ who were sent out to preach the Gospel, or to other early Christian leaders like Paul who were given a special commission. It is used here in the dative case, indicating the recipient or beneficiary of an action, such as following or giving something to them.

Inflection: Plural, Dative, Masculine

Strong’s number: G0652 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 47:4
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 8:1
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 11:2
  • Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 5:1
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 2:2
Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 9:1
  • Martyrdom of Polycarp — 19:2
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.