ἈΠΟΤΕΜΕ, ἀποτεμε
APOTEME, apoteme
Sounds Like: ah-po-TEH-meh
Translations: cut off, cut away, sever, amputate
From the root: ἈΠΟΤΕΜΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition ἀπό (apo, meaning 'from' or 'away from') and the verb τέμνω (temnō, meaning 'to cut'). It means to cut something off or away from something else, to sever, or to amputate. It is often used in contexts of physical separation by cutting.
Inflection: Aorist, Active, Imperative, 2nd Person Singular
Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Sirach — 25:26
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΠΟΤΕΜΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΟΤΕΜΕΙΝ — to cut off, to sever, to amputate
- ἈΠΟΤΕΜΝΕΙΝ — to cut off, to sever, to amputate
- ἈΠΟΤΕΜΝΟΜΕΝΗΝ — cut off, being cut off, severed, being severed, amputated, being amputated
- ἈΠΟΤΟΜΩΣ — sharply, severely, abruptly, sternly, cuttingly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.