ἈΤΕΚΝΟΥΜΕΝΗ, ἀτεκνουμενη
ATEKNOUMENĒ, ateknoumenē
Sounds Like: ah-tek-noo-MEH-nee
Translations: being childless, made childless, bereaved of children
From the root: ἈΤΕΚΝΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present passive participle derived from the verb 'ἀτεκνέω', meaning 'to be childless' or 'to make childless'. As a participle, it describes someone or something that is in the state of being made childless or is experiencing childlessness. It functions like an adjective or adverb, modifying a noun or verb to provide more information about the subject's state.
Inflection: Present, Passive, Participle, Nominative, Singular, Feminine
Strong’s number: G0795 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΤΕΚΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΤΕΚΝΟΥΣΑ — childless, barren, a childless one, a barren one
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.