2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑἸΤΙΑ, αἰτια

AITIA, aitia

Sounds Like: ai-TEE-ah

Translations: cause, a cause, reason, a reason, charge, a charge, accusation, an accusation, fault, a fault

From the root: ΑἸΤΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to the underlying cause or reason for an event or action. It can also denote a legal charge or accusation brought against someone, or the fault for something. It is used to explain why something happened or why someone is being blamed.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine

Strong’s number: G0156 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:37
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Second Apology of Justin Martyr — 0:1, 0:2
  • Dialogue with Trypho the Jew — 47:4, 92:2, 140:4
Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 4:9
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑἸΤΙΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑἸΤΙΑΙ — cause, reason, charge, accusation, fault, a cause, a reason, a charge, an accusation, a fault
  • ΑἸΤΙΑΙΣ — causes, reasons, charges, accusations, pretexts, grounds, (for) causes, (for) reasons, (for) charges, (for) accusations, (for) pretexts, (for) grounds
  • ΑἸΤΙΑΝ — cause, a cause, reason, a reason, charge, a charge, accusation, an accusation, fault, a fault
  • ΑἸΤΙΑΣ — of cause, of reason, of charge, of accusation, of fault, of a cause, of a reason, of a charge, of an accusation, of a fault
  • ΑἸΤΙΩΝ — of causes, of reasons, of charges, of accusations, of responsibilities, of faults
  • ΗΝΑἸΤΙΑΝ — the cause, the reason, the charge, the blame, a cause, a reason, a charge, a blame
  • ΜΕΝΑἸΤΙΑΣ — of cause, of reason, of blame, of accusation, of fault, of responsibility
  • ΤΑΣΑἸΤΙΑΣ — the causes, the reasons, the charges, the accusations, the faults, the blames
  • ΤΗΝΑἸΤΙΑΝ — the cause, the reason, the charge, a cause, a reason, a charge
  • ΤΩΝΑἸΤΙΩΝ — of the causes, of the reasons, of the charges, of the accusations

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.