Redirected from αλʼληλοιϲ, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.
ΑΛʼΛΗΛΟΙΣ, αλʼληλοις
ALʼLĒLOIS, alʼlēlois
Sounds Like: al-LAY-loys
Translations: (to) one another, (to) each other
From the root: ΑΛΛΗΛΩΝ
Part of Speech: Reciprocal Pronoun
Explanation: This word is a reciprocal pronoun, meaning 'one another' or 'each other'. It is always used in the plural and indicates a mutual relationship or action between two or more parties. For example, it would be used in a sentence like 'They spoke to one another'. The apostrophe in the middle (ʼ) is a coronis, indicating an elision, but in this specific word, it's a common spelling variation of the root word, not an elision of two separate words.
Inflection: Plural, Dative, Masculine (can be used for all genders)
Strong’s number: G240 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Shepherd of Hermas — 10:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΛΛΗΛΩΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΛΛΗΛ — one another, each other
- ΑΛΛΗΛΑΙΣ — (to) one another, (to) each other
- ΑΛΛΗΛΟΙΣ — (to) one another, (to) each other
- ΑΛΛΗΛΟΝ — one another, each other
- ΑΛΛΗΛΟΥΣ — one another, each other
- ΑΛΛΗΛΟΥΣΛΟΥΣ — one another, each other
- ΑΛΛΗΛΟΥΣΤΑΣ — one another, each other
- ΑΛΛΗΛΩ — (to) one another, (to) each other
- ΑΛΛΗΛΩΝ — of one another, of each other
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.