ΑΡΠΑΓΜΑ, αρπαγμα
ARPAGMA, arpagma
Sounds Like: ar-PAG-ma
Translations: something seized, plunder, booty, prey, a thing to be grasped, a thing seized
From the root: ΑΡΠΑΓΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to something that has been seized, plundered, or carried off, often with force or violence. It can describe spoils of war, stolen goods, or anything taken as prey. In some contexts, it can also refer to something considered a prize or something to be eagerly grasped or held onto.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G0725 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- To the Newly Baptized — 1:1
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 11 — 5:162
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΡΠΑΓΜΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΡΠΑΓΜΑΣΙΝ — (to) plunder, (with) plunder, (by) plunder, (to) spoil, (with) spoil, (by) spoil, (to) things seized, (with) things seized, (by) things seized
- ΑΡΠΑΓΜΑΤΑ — booty, plunder, spoil, a thing seized, a thing snatched, a thing grasped, a thing to be grasped
- ΑΡΠΑΓΜΑΤΙ — (to) a thing seized, (to) plunder, (to) spoil, (to) booty
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.