2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΒΛΑΣΦΗΜΕΙΤΩ, βλασφημειτω

BLASPHĒMEITŌ, blasphēmeitō

Sounds Like: blas-fay-MEH-toh

Translations: let him blaspheme, let him speak evil, let him revile, let him slander

From the root: ΒΛΑΣΦΗΜΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to blaspheme, speak evil of, revile, or slander. It is used to command or permit someone to engage in such an action. It can refer to speaking impiously against God or sacred things, or more generally, to speaking abusively or slanderously against anyone.

Inflection: Third Person Singular, Present Tense, Active Voice, Imperative Mood

Strong’s number: G0987 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΒΛΑΣΦΗΜΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.