2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΕΙΤΝΙΩΣΙ, γειτνιωσι

GEITNIŌSI, geitniōsi

Sounds Like: gayt-NEE-oh-see

Translations: they are neighbors, they border on, they are adjacent to

From the root: ΓΕΙΤΝΙΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the state of being a neighbor or being adjacent to something. It is used to indicate proximity or a bordering relationship between entities. For example, it could be used to say 'they are neighbors to the city' or 'they border on the sea'.

Inflection: Third Person Plural, Present Indicative, Active Voice


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΕΙΤΝΙΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.