2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΔΑΠΑΝΗΜΕΝΟΝ, δεδαπανημενον

DEDAPANĒMENON, dedapanēmenon

Sounds Like: deh-dah-pah-NEE-meh-non

Translations: spent, consumed, wasted, used up, that which has been spent, that which has been consumed

From the root: ΔΑΠΑΝΑΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been spent' or 'having been consumed'. It describes something that has undergone the action of being spent or used up, and the result of that action is still in effect. It can function adjectivally to describe a noun or substantively as a noun itself, referring to 'that which has been spent'.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative, Perfect Passive Participle

Strong’s number: G1159 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΑΠΑΝΑΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.