ΔΕΣΜΕΙΔΕ, δεσμειδε
DESMEIDE, desmeide
Sounds Like: DES-mee-deh
Translations: to bind, to tie, to imprison
From the root: ΔΕΣΜΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word appears to be a misspelling or a rare variant of a form of the verb 'δεσμεύω' (desmeuo), which means 'to bind' or 'to tie up'. It describes the action of physically restraining someone or something, or metaphorically binding them to an agreement or obligation. It could also refer to putting someone in prison. The ending '-ειδε' is not a standard Koine Greek verbal ending, suggesting a possible scribal error or a very unusual inflection.
Inflection: Unknown (likely a misspelling of a past tense or imperative form)
Strong’s number: G1195 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 33:21
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΕΣΜΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΕΣΜΕΙ — bind, tie, imprison, a bind, a tie, an imprison
- ΔΕΣΜΕΙΜΕΝ — having been bound, bound, imprisoned
- ΔΕΣΜΕΥΕΙΝ — to bind, to tie, to put in bonds, to make captive, to make fast, to bundle, to gather
- ΔΕΣΜΕΥΕΙΣ — you bind, you tie, you imprison, you put in chains, you forbid
- ΔΕΣΜΕΥΟΝΤΑΣ — binding, tying, putting in bonds, imprisoning
- ΔΕΣΜΕΥΟΝΤΕΣ — binding, tying, fettering, putting in bonds, those who bind, by binding
- ΔΕΣΜΕΥΟΝΤΟΣ — (of) binding, (of) tying, (of) imprisoning, (of) a binder, (of) one who binds
- ΔΕΣΜΕΥΟΥΣΙΝ — they bind, they tie up, they fasten, they put in chains
- ΔΕΣΜΕΥΩ — to bind, to tie, to put in bonds, to imprison, to fasten, to wrap up, to heal (by binding up wounds)
- ΔΕΣΜΕΥΩΝ — binding, tying, chaining, one who binds, one who ties, one who chains
- ἘΔΕΣΜΕΥΕΤΟ — he was being bound, it was being bound, he was bound, it was bound
- ἘΔΕΣΜΕΥΟΝ — they were binding, they were tying, they were putting in chains, they were imprisoning
- ΕΔΕΣΜΕΥΕΤΟ — he was being bound, she was being bound, it was being bound, he was being tied, she was being tied, it was being tied
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.