2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΗΧΘΕΙΣ, δηχθεις

DĒCHTHEIS, dēchtheis

Sounds Like: deekh-THEYS

Translations: having been bitten, having been stung, having been pierced, having been grieved, having been cut to the heart

From the root: ΔΑΚΝΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is an aorist passive participle derived from the verb δάκνω (daknō), meaning 'to bite' or 'to sting'. Metaphorically, it is used to describe being deeply affected, pierced, or grieved in one's heart or spirit. It describes someone who has experienced a sharp, painful emotional or mental impact, similar to being stung or bitten.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Nominative, Masculine, Singular

Strong’s number: G1143 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΑΚΝΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.