ΔΙΑΠΟΝΗΘΗΣΕΤΑΙ, διαπονηθησεται
DIAPONĒTHĒSETAI, diaponēthēsetai
Sounds Like: dee-ah-poh-nee-THEE-seh-tai
Translations: will toil, will labor, will work hard, will be distressed, will be worn out
From the root: ΔΙΑΠΟΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from διά (dia, meaning 'through' or 'thoroughly') and πονέω (poneō, meaning 'to toil' or 'to labor'). It describes an action of intense and thorough labor, often implying a struggle or distress that results in being worn out or exhausted. It is used to convey the idea of working hard or being greatly troubled.
Inflection: Future, Indicative, Passive, Third Person, Singular
Strong’s number: G1281 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Ecclesiastes — 10:9
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ecclesiastes — 10:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΠΟΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΠΕΠΟΝΗΜΕΝΗΝ — worked out, labored at, accomplished with toil, achieved, perfected, diligently acquired
- ΔΙΑΠΟΝΕΩ — to toil through, to be worn out, to be distressed, to be wearied, to be troubled, to be exhausted
- ΔΙΑΠΟΝΗΘΕΙΣ — being greatly distressed, being worn out, being troubled, being annoyed, being vexed
- ΔΙΑΠΟΝΟΥΜΕΝΟΙ — being greatly distressed, being greatly troubled, being worn out, being exhausted
- ΔΙΑΠΟΝΟΥΣΙ — they toil, they labor, they exert themselves, they are distressed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.