ΔΙΗΣΦΑΛΙΣΜΕΝΑ, διησφαλισμενα
DIĒSPHALISMENA, diēsphalismena
Sounds Like: dee-ays-fah-LEE-smeh-nah
Translations: secured, made safe, made firm, guaranteed, things secured
From the root: ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, neuter plural, nominative or accusative case, derived from the verb διασφαλίζω (diasphalizō). It describes something that has been made secure, firm, or safe, or something that has been guaranteed. It functions adjectivally, modifying a neuter plural noun, or substantively, referring to 'the things that have been secured'.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative
Strong’s number: G1296 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 15 — 11:399
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΣΦΑΛΙΖΩ — to make secure, to make safe, to secure, to make firm
- ΔΙΗΣΦΑΛΙΖΕΤΟ — was being secured, was being guarded, was making oneself secure, was being made safe
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.