2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΟΡΙΣΑΝΤΑΣ, διορισαντας

DIORISANTAS, diorisantas

Sounds Like: dee-oh-ree-SAN-tas

Translations: having defined, having determined, having appointed, those who defined, those who determined, those who appointed

From the root: ΔΙΟΡΙΖΩ

Part of Speech: Participle, Verb

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'διορίζω' (diorizo), meaning 'to define', 'to determine', or 'to appoint'. As a participle, it describes an action completed in the past by the subject. It is a compound word formed from 'διά' (dia), meaning 'through' or 'apart', and 'ὁρίζω' (horizo), meaning 'to set a boundary' or 'to define'. Thus, it conveys the idea of setting clear boundaries or making a precise determination.

Inflection: Accusative, Plural, Masculine, Aorist Active Participle

Strong’s number: G1291 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΟΡΙΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΙΟΡΙΕΙ — he will define, he will determine, he will appoint, he will mark out, he will designate
  • ΔΙΟΡΙΖΕΙ — he defines, she defines, it defines, he determines, she determines, it determines, he marks out, she marks out, it marks out, he fixes boundaries, she fixes boundaries, it fixes boundaries, he designates, she designates, it designates
  • ΔΙΟΡΙΖΕΤΑΙ — it is defined, it is determined, it is marked out, it is appointed, it is designated
  • ΔΙΟΡΙΖΟΝΤΑ — dividing, separating, marking out, determining, defining, bounding
  • ΔΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙΣ — defining, determining, appointing, marking out, setting limits, distinguishing
  • ΔΙΟΡΙΖΟΝΤΕΣ — dividing, separating, distinguishing, determining, defining, marking off
  • ΔΙΟΡΙΖΟΝΤΟΣ — dividing, separating, marking out, determining, defining
  • ΔΙΟΡΙΖΩ — to define, to determine, to appoint, to mark out, to separate, to distinguish
  • ΔΙΟΡΙΖΩΝ — distinguishing, separating, determining, defining, marking off, appointing
  • ΔΙΟΡΙΣΜΕΝΟΥ — of having been determined, of having been appointed, of having been defined, of having been marked out
  • ΔΙΟΡΙΣΜΟΣ — determination, definition, boundary, limit, distinction, a determination, a definition
  • ΔΙΩΡΙΣΑ — I determined, I appointed, I defined, I marked out
  • ΔΙΩΡΙΣΕΝ — defined, determined, appointed, marked out, set apart, designated
  • ΔΙΩΡΙΣΜΕΝΑ — defined, determined, appointed, designated, marked out, things defined, things determined
  • ΔΙΩΡΙΣΤΑΙ — it has been determined, it has been defined, it has been marked out, it has been appointed
  • ΤΗΝΔΙΟΡΙΖΟΥΣΑΝ — the one defining, the one separating, the one marking out boundaries, the one distinguishing

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.