ἘΑΡΟΣἈΝΑΛΑΒΩΝ, ἐαροσἀναλαβων
EAROSANALABŌN, earosanalabōn
Sounds Like: eh-A-ros ah-nah-lah-BOHN
Translations: of spring having taken up, of spring having resumed, of spring having received
From the root: ΕΑΡ, ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ
Part of Speech: Compound Word (Noun, Verb)
Explanation: This is a compound word formed by the genitive singular of 'ἔαρ' (ear), meaning 'spring' (the season), and the aorist active participle of 'ἀναλαμβάνω' (analambanō), meaning 'to take up, resume, or receive'. The phrase 'ἘΑΡΟΣ ἈΝΑΛΑΒΩΝ' would typically mean 'having taken up/resumed/received of spring' or 'having taken up/resumed/received in the spring'. The combination suggests an action that occurs at the beginning or during the spring season.
Inflection: Genitive Singular (for ἘΑΡΟΣ), Aorist Active Participle, Masculine, Nominative Singular (for ἈΝΑΛΑΒΩΝ)
Strong’s numbers: G1480 (Lookup on BibleHub), G337 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 8:4
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΑΡ, ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΑΡΟΣΑΝΑΛΑΒΩΝ — having taken up of spring, having picked up of spring, having received of spring
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.