ἘΓΕΓΑΜΒΡΕΥΤΟ, ἐγεγαμβρευτο
EGEGAMBREUTO, egegambreuto
Sounds Like: eh-geh-GAM-broy-toh
Translations: had become a son-in-law, had been made a son-in-law, had been allied by marriage
From the root: ΓΑΜΒΡΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb in the perfect passive indicative, meaning 'had become a son-in-law' or 'had been made a son-in-law'. It describes a state of having entered into a relationship as a son-in-law, or having been given in marriage to someone as a son-in-law. It implies a completed action with ongoing results, indicating a past state of being related by marriage.
Inflection: Third Person, Singular, Perfect, Passive, Indicative
Strong’s number: G1062 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 12:300
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΑΜΒΡΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΑΜΒΡΕΥΣΑΙ — to become a son-in-law, to marry into a family, to make a marriage alliance
- ΓΑΜΒΡΕΥΣΗΤΕ — you shall intermarry, you will intermarry, you may intermarry
- ΓΑΜΒΡΕΥΩ — to be a son-in-law, to marry into a family, to become related by marriage
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.