ἘΚΒΑΛΛΩ, ἐκβαλλω
EKBALLŌ, ekballō
Sounds Like: ek-BAL-loh
Translations: cast out, throw out, drive out, send out, bring forth, expel, divorce
From the root: ἘΚΒΑΛΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐκ' (out of, from) and the verb 'βάλλω' (to throw, cast). It means to cast out, throw out, or drive out, often with force or authority. It can be used in various contexts, such as casting out demons, expelling people from a place, sending out workers, or even bringing forth fruit or divorcing a spouse. Its meaning is determined by the context in which it is used.
Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative
Strong’s number: G1544 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Exodus — 34:11
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΚΒΑΛΛΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΒΑΛΟΝΤΙ — casting out, throwing out, driving out, expelling, sending out, bringing forth, putting out, taking out, removing, divorcing
- ἘΚΒΕΒΛΗΚΕΝ — he has cast out, he has thrown out, he has driven out, he has expelled
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.