ἘΚΔΙΗΓΗΣΑΙ, ἐκδιηγησαι
EKDIĒGĒSAI, ekdiēgēsai
Sounds Like: ek-dee-ay-GAY-sai
Translations: declare fully, recount, explain, tell in detail, narrate
From the root: ΕΚΔΙΗΓΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out of' or 'from', and the verb διηγέομαι (diēgeomai), meaning 'to narrate' or 'to relate'. Together, it means to narrate or relate something fully and completely, leaving nothing out. It implies a thorough and detailed recounting of events or facts. It is used as a command or instruction to fully explain or declare something.
Inflection: Aorist, Middle/Passive, Imperative, 2nd Person, Singular
Strong’s number: G1555 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Job — 12:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΔΙΗΓΕΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΔΙΗΓΕΙΣΘΑΙ — to declare fully, to recount, to narrate in detail, to tell completely
- ἘΚΔΙΗΓΕΙΤΟ — he was relating, he was recounting, he was telling fully, he was declaring
- ἘΚΔΙΗΓΗ — declare, recount, tell fully, explain, relate, proclaim
- ἘΚΔΙΗΓΗΣΕΤΑΙ — will declare, will recount, will explain, will narrate, will tell fully
- ἘΚΔΙΗΓΗΣΟΜΑΙ — I will declare, I will recount, I will tell fully, I will explain
- ἘΚΔΙΗΓΟΥΜΕΝΗΣ — (of) relating fully, (of) recounting in detail, (of) declaring fully, (of) narrating completely
- ΕΚΔΙΗΓΕ — tell fully, declare, recount, explain, narrate
- ΕΚΔΙΗΓΕΟΜΑΙ — to declare fully, to tell in detail, to recount, to explain, to narrate completely
- ΕΚΔΙΗΓΗ — to declare, to recount, to tell fully, to explain, to narrate
- ΕΚΔΙΗΓΗΣΑΙ — relate fully, declare, recount, tell in detail
- ΕΚΔΙΗΓΗΣΑΙΣ — you may declare, you may tell fully, you may relate in detail
- ΕΚΔΙΗΓΗΣΑΣΘΑΙ — to declare fully, to recount, to narrate completely, to tell in detail
- ΕΚΔΙΗΓΗΣΑΣΘΩΣΑΝ — let them declare, let them narrate, let them recount, let them tell fully
- ΕΚΔΙΗΓΗΣΕΤΑΙ — he will declare, he will recount, he will narrate, he will explain fully
- ΕΚΔΙΗΓΗΣΟΜΑΙ — I will fully declare, I will recount, I will narrate, I will explain, I will tell in detail
- ΕΚΔΙΗΓΗΤΑΙ — he will declare, he will explain, he will recount, he will narrate, he will tell fully, he will make known
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.