ἘΚΠΕΜΠΩΝ, ἐκπεμπων
EKPEMPŌN, ekpempōn
Sounds Like: ek-PEM-pon
Translations: sending out, dispatching, sending forth, releasing, dismissing
From the root: ἘΚΠΈΜΠΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a present active participle of the verb ἐκπέμπω, meaning 'to send out' or 'to dispatch'. It is a compound word formed from the preposition ἐκ (ek), meaning 'out from', and the verb πέμπω (pempō), meaning 'to send'. As a participle, it describes an action that is happening concurrently with the main verb of the sentence, often functioning adverbially to indicate manner or circumstance, or adjectivally to describe a noun.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G1603 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 7 — 10:235
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:60
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Samuel — 20:20
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΚΠΈΜΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΠΕΠΟΜΦΩΣ — having sent out, having dispatched, having sent forth
- ἘΞΕΠΕΜΠΟΝΤΟ — they were sent out, they were dispatched, they were escorted out
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.