ἘΠΑΙΝΕΣΘΗΣΕΤΑΙ, ἐπαινεσθησεται
EPAINESTHĒSETAI, epainesthēsetai
Sounds Like: ep-ai-nes-THEH-see-tai
Translations: will be praised, will be commended, will be lauded
From the root: ἘΠΑΙΝΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means 'will be praised' or 'will be commended'. It describes an action that will happen in the future, where the subject of the verb is the one receiving the praise or commendation. It is used to indicate that someone or something will be spoken of favorably.
Inflection: Future, Passive, Indicative, Third Person, Singular
Strong’s number: G1867 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΠΑΙΝΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΠΑΙΝΕΙ — praise, commend, approve, applaud
- ἘΠΑΙΝΕΙΝ — to praise, to commend, to approve, to applaud
- ἘΠΑΙΝΕΙΣΘΑΙ — to praise, to commend, to approve, to applaud
- ἘΠΑΙΝΕΙΣΘΕ — you are praised, be praised, you are commended, be commended
- ἘΠΑΙΝΕΙΣΘΩ — let it be praised, let it be commended, let it be lauded
- ἘΠΑΙΝΕΙΤΑΙ — is praised, is commended, is lauded
- ἘΠΑΙΝΕΣΑΙ — to praise, to commend, to approve
- ἘΠΑΙΝΕΣΑΝΤΟΣ — (of) praising, (of) commending, (of) approving
- ἘΠΑΙΝΕΣΑΝΤΩΝ — of those who praised, of those who commended, of those who approved
- ἘΠΑΙΝΕΣΑΣ — having praised, after praising, when he praised, he praised
- ἘΠΑΙΝΕΣΑΣΔΕ — having praised, and having praised, but having praised
- ἘΠΑΙΝΕΣΑΤΩΣΑΝ — let them praise, they should praise
- ἘΠΑΙΝΕΣΕΙ — he will praise, she will praise, it will praise
- ἘΠΑΙΝΕΣΗΣ — you may praise, you might praise, you should praise, you would praise
- ἘΠΑΙΝΕΣΟΥΣΙΝ — they will praise, they will commend, they will approve
- ἘΠΑΙΝΕΣΩ — I will praise, I will commend, I will approve
- ἘΠΑΙΝΕΩ — praise, commend, approve, applaud
- ἘΠΑΙΝΟΥΝΤΑΣ — praising, commending, approving, those praising, those commending, those approving
- ἘΠΑΙΝΟΥΝΤΕΣ — praising, commending, approving
- ἘΠΑΙΝΟΥΣΙ — they praise, they commend, they approve
- ἘΠΑΙΝΩΝ — praising, commending, approving
- ἘΠΗΝΕΙ — he praised, she praised, it praised, he was praising, she was praising, it was praising
- ἘΠΗΝΕΣΑ — I praised, I commended, I approved
- ἘΠΗΝΕΣΕ — he praised, she praised, it praised, he commended, she commended, it commended
- ἘΠΗΝΕΣΕΝ — praised, commended, approved
- ἘΠΗΝΟΥΜΗΝ — I was being praised, I was praised, I was being commended, I was commended
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.